Ръкописът на Войнич ще бъде тиражиран с надежда да бъде разгадан

Ръкописът на Войнич
© Siloé

Испанското издателство Siloé е получило правата за публикуването на ограничен тираж копия от Ръкописа на Войнич, съобщава The Washington Post. Този кодекс, предполагаемо създаден в Централна Европа на границата на XV–XVI век, е написан на неизвестен език, който и до днес никой не може да разшифрова. Според служителите на Библиотеката Бейнеке, където се съхранява ръкописът, тиражирането ще помогне за прочитането на тайнствения текст.

Електронното копие на Ръкописа на Войнич от Библиотеката за редки книги и ръкописи Бейнеке към Йейлския университет днес е достъпно за всички желаещи, но оригиналът може да се види от неспециалисти само на изложби.

Като отчита повишения интерес към ръкописа, испанското издателство Siloé, ще пусне факсимилно издание, в което ще бъдат възпроизведени не само текстът и рисунките, но и текстурата на хартията – чак до най-малки подробности. „Докосването до тази книга предизвиква специални усещания. Тя притежава такава аура на тайнственост, че като я видите за първи път… преживявате емоции, които е трудно да се опишат“, разказва пред AFP директорът на издателство Siloé Хуан Хосе Гарсия.

Идеята да се издаде необичайният ръкопис възникнала в издателството през 2005 година. Те изработили проект на бъдещото факсимиле в Библиотека Бейнеке. Ръководството на библиотеката дълго време избирало между редица големи издатели по цял свят, но в края на краищата признало за удовлетворително качеството на работата именно на това малко издателство.

Ръкописът на Войнич
© Siloé

Библиотеката е получила принципно съгласие преди около три години, но за съгласуването на въпросите за реда на работа с ръкописа е било необходимо допълнително време. През февруари 2016 година испанците са посетили Йейлския университет, където са заснели и изучили особеностите на всяка страница от ръкописа. Работата над изданието вече е започнала, а краят ѝ се планира след 2017 година.

Ще бъдат отпечатани 898 екземпляра от книгата на цена между 7000 и 8000 евро за брой. Независимо от високата цена вече над 300 души са направили заявки да притежават екземпляр от книгата. В библиотеката се надяват, че факсимилното издание ще позволи да се направи крачка напред в разшифровката на текста.

Ръкописът на Войнич е илюстрован кодекс, който, както се казва на сайта на Библиотека Бейнеке, е бил създаден в Централна Европа в края на XV или началото на XVI век от неизвестен автор. Книгата е била кръстена в чест на антикваря Вилфрид Войнич, който я е придобил през 1912 г. Текстът е написан с азбука от 20–25 букви; изключение правят само няколко десетки знака, които се срещат в ръкописа един-два пъти.

Широките разстояния между символите разбиват текста на „думи“ с различна дължина. Страниците на манускрипта са покрити с множество рисунки, които изобразяват например неизвестни растения и зодиакални знаци – това позволява логически да се раздели книгата на шест части: ботанична, астрономична, биологична, космологична, фармацевтична и предполагаемо раздел с рецепти.

Учените още не са стигнали до съгласие за възможното съдържание на кодекса – едни го наричат научна книга, написана на измислен или шифрован език, други смятат, че Ръкописът на Войнич е просто безсмислена мистификация. Но преди няколко години е установено, че текстът се подчинява на закона на Зипф, който статистически описва срещаните думи в естествените езици.

Създаването на изкуствен алгоритъм, който да генерира текста в съответствие с този закон, е доста сложно, да не говорим, че в края на Средновековието законът на Зипф все още не е бил формулиран. Този довод говори в полза на осмисленото съдържание на книгата.

Ръкописът на Войнич
Public Domain

Криптолози са се опитвали безуспешно да разшифроват Ръкописа на Войнич, но дори и съвременните компютърни алгоритми за обработка на текстове не позволяват на учените да се приближат към разгадаването на манускрипта. И все пак на електронната поща на Библиотека Бейнеке продължават да пристигат хиляди писма от любители криптолози, които твърдят, че са успели да разберат посланието на старинния текст.